How trainee translators and their teachers deal with phraseological units in the ARTES database. « Des unités de traduction à l'unité de la tradction », 7ème édition de la Traductologie de plein champ, Université Paris Diderot, 7 juillet 2017, Paris, France ; ISTI, 21 octobre 2017, Bruxelles, Belgique ; FTI, 9 décembre 2017, Genève, Suisse. in Balliu, Christian (dir.) Université libre de Bruxelles

Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01997949
Contributor : Mojca Pecman <>
Submitted on : Tuesday, January 29, 2019 - 12:30:40 PM
Last modification on : Thursday, February 7, 2019 - 2:44:43 PM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01997949, version 1

Collections

Citation

Mojca Pecman, Christopher Gledhill. How trainee translators and their teachers deal with phraseological units in the ARTES database. « Des unités de traduction à l'unité de la tradction », 7ème édition de la Traductologie de plein champ, Université Paris Diderot, 7 juillet 2017, Paris, France ; ISTI, 21 octobre 2017, Bruxelles, Belgique ; FTI, 9 décembre 2017, Genève, Suisse. in Balliu, Christian (dir.) Université libre de Bruxelles. Equivalences, Revue de traduction et de traductologie, 2018, 45 (1-2), pp.237-259. ⟨hal-01997949⟩

Share

Metrics

Record views

28