La traduction des « mégatermes » anglais de type erythrocyte invasion-inhibitory response : une approche fondée sur corpus et analyse du discours

Document type :
Conference papers
Complete list of metadatas

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01726104
Contributor : Mojca Pecman <>
Submitted on : Wednesday, March 7, 2018 - 9:57:47 PM
Last modification on : Friday, January 4, 2019 - 5:33:30 PM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01726104, version 1

Collections

Citation

Mojca Pecman, Natalie Kübler, Alexandra Mestivier (volanschi). La traduction des « mégatermes » anglais de type erythrocyte invasion-inhibitory response : une approche fondée sur corpus et analyse du discours. 9ème Colloque International de Linguistique de Corpus (CILC9), May 2017, Paris, France. ⟨hal-01726104⟩

Share

Metrics

Record views

49