Por y para: ¿una oposición necesaria?

Résumé : Llegar a usar con corrección una lengua implica, por parte de un aprendiz, que este domine el sistema de sus preposiciones. De hecho, el empleo de por y para representa para el aprendiz cierta dificultad. A partir de estas observaciones el presente trabajo se propone estudiar los errores que cometen los estudiantes de Español como Lengua Extranjera (ELE) de la carrera de Lenguas Extranjeras Aplicadas (LEA) en la Universidad de Paris Diderot en cuanto al uso de por y para, con el fin de conocer mejor el proceso de aprendizaje y presentar unas claves para evitar dichos errores. Para ello, revisaremos una serie de publicaciones dedicadas al estudio de estas preposiciones para, a continuación, dar cuenta de las correspondencias que habría entre por y para y el sistema de preposiciones de la lengua francesa. Finalmente, presentaremos una tipología de errores cometidos por los hablantes francófonos, basada en un corpus tomado de ejercicios de traducción de los estudiantes.
Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Cuestiones de gramática para especialistas no nativos, MarcoELE, 2016, 1885-2211
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01351372
Contributeur : Stéphane Patin <>
Soumis le : mercredi 3 août 2016 - 15:39:53
Dernière modification le : vendredi 31 août 2018 - 10:40:45

Identifiants

  • HAL Id : hal-01351372, version 1

Collections

Citation

Stéphane Patin. Por y para: ¿una oposición necesaria?. Cuestiones de gramática para especialistas no nativos, MarcoELE, 2016, 1885-2211. 〈hal-01351372〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

77