M. Aurnague, How motion verbs are spatial: The spatial foundations of intransitive motion verbs in French, Lingvisticae Investigationes, pp.1-34, 2011.
DOI : 10.1075/li.34.1.01aur

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00937871

J. Fontaine, Grammaire du texte et aspect du verbe en russe contemporain, 1983.

;. L. Filipovi?, The importance of being a prefix Prefixal morphology and the lexicalization of motion events in Serbo-Croatian New Approaches to Slavic Verbs of Motion, Studies in Language Companion Series, issue.115, 2010.

K. Gor, S. Cook, V. Malyushenkova, and T. Vdovina, Russian verbs of motion. Second language acquisition and cognitive linguistic perspectives. Verbs of Motion in Highly Proficient Learners and Heritage Speakers of Russian, pp.386-408, 2009.
DOI : 10.1075/slcs.115.20gor

B. Hammarberg, The roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. Dans Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Persepctives, 2001.

V. Hasko, The locus of difficulties in the acquisition of Russian verbs of motion by highly proficient learners, dans SEEJ, Slavic and Eastern European Studies Journal, vol.53, issue.3, 2009.

V. Hasko, Semantic Composition of Motion Verbs in Russia and English: the Case of Intratypological Variety New Approaches to Slavic Verbs of Motion, Studies in Language Companion Series, issue.115, 2010.

R. Hasko and . Perelmutter, New Approaches to Slavic Verbs of Motion. Studies in Language Companion Series (115)

H. Hendriks and M. Hickmann, Space in second language acquisition Language and Bilingual Cognition, pp.315-339, 2010.

M. Hickmann, Linguistic relativity in first language acquisition: Spatial language and cognition (eds) Langauge acquisition across linguistic and cognitive systems, 2010.

J. Hohenstein, A. Eisenberg, and L. Naigles, Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish???English bilingual adults, Bilingualism, vol.9, issue.03, pp.249-261, 2006.
DOI : 10.1017/S1366728906002616

&. Iakovleva and . Hasko, Russian Verbs of Motion: confronting traditional, cognitivist and " non-directional " approaches

A. V. Isa?enko, Grammati?eskij stroj russkogo jazyka v sopostavlenii s slovatskim. Morphologija, volume II. [The Grammatical structure of the Russian Language in comparison to Slovakian. Morphology, volume II] Bratislava The Slovak Academy of Sciences, 1960.

E. Kellerman, Now you see it, now you don't, Language transfer in language learning, pp.112-134, 1983.

A. Kopecka, Étude typologique de l'expression de l'espace : Localisation et déplacement en français et en polonais, Thèse de doctorat, Sciences du Langage, 2004.

A. Kopecka, The semantic structure of motion verbs in French, Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (Typological Studies in Language 66), pp.83-102, 2006.
DOI : 10.1075/tsl.66.06kop

A. Kopecka, From a satellite-to a verb-framed pattern: a typological shift in French Variation and change in adpositions of movement

M. Lambert, K. Weimar, M. Flecken, M. Caroll, and C. Stutterheim, Structuring motion events: learning the role of grammaticized structures, 2011.

N. Müller, Transfer in bilingual first language acquisition, Bilingualism: Language and Cognition, vol.1, issue.3, pp.151-171, 1998.
DOI : 10.1017/S1366728998000261

A. Pavlenko, Verbs of motion in L1 Russian of Russian???English bilinguals, Bilingualism: Language and Cognition, vol.21, issue.01, pp.49-62, 2010.
DOI : 10.1017/S0267190506000055

S. Pourcel and A. Kopecka, Motion events in French: Typological intricacies, 2010.

B. Schmiedtova, C. Von-stutterheim, and M. Carroll, Langauge-specific patterns in event construal of advanced second language learners Thinking and speaking in two languages, 2011.

D. Slobin, From " thought and language " to " thinking for speaking, Rethinking linguistic relativity, 1996.

D. I. Slobin, What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition, Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (Typological Studies in Language 66), pp.59-81, 2006.

S. Hrubaru, F. Moline, and E. , « Le sens de manière comme critère de définition d'un paradigme» La Construction d'un paradigme, pp.117-142, 2011.

L. Talmy, Toward a cognitive semantics, 2000.

J. Veyrenc, Etudes sur le verbe russe, 1980.

V. Stutterheim, C. Nüse, and R. , Processes of conceptulisation in language production; language-specific perspectives and event construal, Linguistics, pp.41-46, 2003.

S. Williams and B. Hammarberg, Language switches in L3 production: implications for a polyglot speaking model, Applied Linguistics, vol.193, pp.255-333, 1998.