Épreuve de traduction au CAPES d’espagnol : spécial choix de traduction

Résumé : Outil d’aide à la préparation de l’épreuve de choix de traduction – sous-épreuve de l’épreuve de traduction du CAPES d’espagnol depuis 2011 –, cet ouvrage, en plus de nombreux conseils méthodologiques, met à la disposition des étudiants et des candidats des fiches synthétiques, reprenant un fait de langue pertinent pour la traduction. Ainsi chaque fiche est structurée en plusieurs parties : • la première présente un extrait de texte qui contient les segments à analyser et à traduire, accompagné d’une ou de deux questions ; • la deuxième partie propose un corrigé construit selon les recommandations du jury : identification et problématique, théorie et justifi cation de la traduction ; • la troisième partie est réservée à quelques références bibliographiques sur les points grammaticaux traités ; • enfin, lorsque le choix de traduction a déjà été donné aux concours, un petit encadré supplémentaire est proposé en complément.
Mots-clés : traduction CAPES
Document type :
Books
Complete list of metadatas

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01231214
Contributor : <>
Submitted on : Thursday, November 19, 2015 - 4:51:06 PM
Last modification on : Friday, January 4, 2019 - 5:33:30 PM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01231214, version 1

Citation

Stéphane Patin, Carmen Pineira Tresmontant. Épreuve de traduction au CAPES d’espagnol : spécial choix de traduction. Ellipses, 192 p., 2015, 978-2-340-00761-1. ⟨hal-01231214⟩

Share

Metrics

Record views

343