Interactivities between professional translators and professional communicators: What they would like the other party to know

Abstract : This tutorial is designed to acquaint professional communicators with the challenges that professional translators face when localizing the texts that communicators send them for translation. The presenters will engage participants in activities that will demonstrate terminology management, notional equivalence, culturally bound references, and revising and reviewing.
Type de document :
Communication dans un congrès
IEE 2010, Jul 2010, Enschede, Netherlands. IEEE Professional Communication Conference proceedings, pp.58-59, 2010
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01230008
Contributeur : Patricia Minacori <>
Soumis le : mardi 17 novembre 2015 - 15:30:45
Dernière modification le : mardi 11 octobre 2016 - 13:49:16

Identifiants

  • HAL Id : hal-01230008, version 1

Collections

Citation

Sonia Vandepitte, Bruce Maylath, Birthe Mousten, Patricia Minacori, Federica Scarpa. Interactivities between professional translators and professional communicators: What they would like the other party to know. IEE 2010, Jul 2010, Enschede, Netherlands. IEEE Professional Communication Conference proceedings, pp.58-59, 2010. 〈hal-01230008〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

43