Alignement lexical dans les corpus bilingues : la méthode des spécificités

Résumé : Dans les corpus alignés au niveau de la phrase, le repérage des équivalences lexicales à faible fréquence peut être effectué sur des bases quantitatives. Basée sur la pratique du calcul des spécificités, notre méthode explore parallèlement les contextes équivalents pour repérer des correspondances dans les emplois caractéristiques des différents types d'unités textuelles. L'intégration du calcul des co-occurrences multiples permet d'affiner la description des unités lexicales complexes. La réitération systématique de ce processus dans le corpus, éventuellement appuyée sur l'utilisation d'un dictionnaire ou d'un lexique bilingue, offre de nouveaux moyens d'appariement des mots et des syntagmes.
Type de document :
Communication dans un congrès
RJC 2001, Oct 2001, Paris, France. Actes de la 5ème Rencontre “Jeunes Chercheurs”, pp.143-155, 2001, 〈http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/_media/user/maria_zimina/rjc_2001.pdf〉
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01224610
Contributeur : Maria Zimina <>
Soumis le : mercredi 4 novembre 2015 - 21:48:00
Dernière modification le : vendredi 31 août 2018 - 10:40:44

Identifiants

  • HAL Id : hal-01224610, version 1

Collections

Citation

Maria Zimina. Alignement lexical dans les corpus bilingues : la méthode des spécificités. RJC 2001, Oct 2001, Paris, France. Actes de la 5ème Rencontre “Jeunes Chercheurs”, pp.143-155, 2001, 〈http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/_media/user/maria_zimina/rjc_2001.pdf〉. 〈hal-01224610〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

76