Repérages lexicométriques des équivalences à basse fréquence dans les corpus bilingues

Résumé : Dans les corpus bilingues alignés au niveau de la phrase, le repérage des équivalences lexicales à faible fréquence peut être effectué sur des bases quantitatives. Basée sur la pratique du calcul des spécificités, notre méthode explore parallèlement les contextes équivalents pour repérer des correspondances dans les emplois caractéristiques des différents types d'unités textuelles. L'intégration du calcul des co-occurrences multiples permet d'affiner la description des unités lexicales complexes. La réitération systématique de ce processus dans le corpus, éventuellement appuyée sur l'utilisation d'un dictionnaire ou d'un lexique bilingue, offre de nouveaux moyens d'appariement des mots et des syntagmes.
Type de document :
Article dans une revue
Lexicometrica, André Salem, Serge Fleury, 2002, Numéro spécial "Alignement lexical dans les corpus multilingues", 〈http://lexicometrica.univ-paris3.fr/thema/thema6/Zimina.pdf〉
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01224061
Contributeur : Maria Zimina <>
Soumis le : mardi 3 novembre 2015 - 22:30:04
Dernière modification le : mardi 11 octobre 2016 - 13:49:01

Identifiants

  • HAL Id : hal-01224061, version 1

Collections

Citation

Maria Zimina. Repérages lexicométriques des équivalences à basse fréquence dans les corpus bilingues. Lexicometrica, André Salem, Serge Fleury, 2002, Numéro spécial "Alignement lexical dans les corpus multilingues", 〈http://lexicometrica.univ-paris3.fr/thema/thema6/Zimina.pdf〉. 〈hal-01224061〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

91