Exploring Translation Corpora with MkAlign

Abstract : This paper presents a series of experiments devoted to the development of a new tool for multilingual textometric exploration of translation corpora. We propose to use bitext topography to facilitate the study of lexical equivalencies on quantitative bases. The suggested approach opens up new horizons for interactive exploration of translation resources of multilingual texts in a variety of fields of study: translation, foreign language learning and teaching, bilingual terminology, lexicography, etc.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01223714
Contributor : Maria Zimina <>
Submitted on : Tuesday, November 3, 2015 - 12:03:47 PM
Last modification on : Thursday, February 7, 2019 - 5:09:15 PM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01223714, version 1

Citation

Serge Fleury, Maria Zimina. Exploring Translation Corpora with MkAlign. Translation Journal, Accurapid, NY, 2007, 11 (1), ⟨http://translationjournal.net/journal/39mk.htm⟩. ⟨hal-01223714⟩

Share

Metrics

Record views

127