Le phonème français et le phonème vietnamien. Comment faire acquérir à un locuteur de phonologie tonale la phonétique et la phonologie française

Résumé : Ayant enseigné pendant huit ans le français à l’École Normale Supérieure de Langues Étrangères de Hanoi, nous avons pu constater que les étudiants vietnamiens éprouvent de grandes difficultés à maîtriser les sons du français. Étant donné l’importance de la prononciation dès le début de l’apprentissage, nous avons effectué une étude comparative des deux systèmes phonologiques du français et du vietnamien. Ce travail a permis d’analyser les particularités phonologiques de la langue maternelle des apprenants, de faire une typologie des fautes (priorité aux fautes qui nuisent à la compréhension), d’établir des niveaux de corrections et surtout de trouver des stratégies pédagogiques supprimant progressivement les habitudes auditives et articulatoires de la langue maternelle et d’en établir de nouvelles.
Type de document :
Article dans une revue
Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures, Klincksieck (Didier Erudition jusqu'en 2003), 2002, 126, pp.225-236. 〈https://www.cairn.info/publications-de-Vu%20Xuan-Xuyen--11526.htm〉
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01223088
Contributeur : Xuyên Lê Thi <>
Soumis le : dimanche 1 novembre 2015 - 22:42:19
Dernière modification le : jeudi 15 novembre 2018 - 20:27:34

Identifiants

  • HAL Id : hal-01223088, version 1

Collections

Citation

Xuyên Lê Thi. Le phonème français et le phonème vietnamien. Comment faire acquérir à un locuteur de phonologie tonale la phonétique et la phonologie française. Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures, Klincksieck (Didier Erudition jusqu'en 2003), 2002, 126, pp.225-236. 〈https://www.cairn.info/publications-de-Vu%20Xuan-Xuyen--11526.htm〉. 〈hal-01223088〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

111