Faut-il toujours être clair ? Le traducteur et le jeu avec les subjectivités

Type de document :
Communication dans un congrès
Colloque "Le sens en traduction", 2005, Paris, France
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01222618
Contributeur : Nicolas Froeliger <>
Soumis le : vendredi 30 octobre 2015 - 11:43:16
Dernière modification le : vendredi 31 août 2018 - 10:41:32

Identifiants

  • HAL Id : hal-01222618, version 1

Collections

Citation

Nicolas Froeliger. Faut-il toujours être clair ? Le traducteur et le jeu avec les subjectivités. Colloque "Le sens en traduction", 2005, Paris, France. 〈hal-01222618〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

51