Pour un dictionnaire spécialisé orienté vers la mise en discours

Résumé : Le présent article s'inscrit dans la phase préparatoire d'un projet de base de données terminographiques multilingue (français - espagnol - polonais) du domaine du droit de l'Internet, baptisée DITerm. Il s'agit d'un dictionnaire spécialisé créée à partir d'un corpus de textes juridiques, universitaires et de vulgarisation et conçu comme une aide à la traduction (et à la rédaction technique) dont l'ambition est de décrire les usages observés dans la langue de spécialité donnée. Nous présentons d'abord les étapes de l'analyse terminologique qui a permis d'extraire un grand nombre d'informations linguistiques, cognitives, communicationnelles, socioculturelles. Dans la deuxième partie de l'article, nous nous concentrons sur la présentation d'une méthode de consignation de différentes relations lexico-sémantiques (relations dérivationnelles, actantielles, circonstancielles, collocationnelles), inspirée du modèle des fonctions lexicales (FL) développé par Mel'cuk et ses collaborateurs.
Type de document :
Communication dans un congrès
DoSciLa 2013 La langue en contexte, Apr 2013, Paris, France. 27 p. Université Paris 7 - Equipe Clillac-Arp, 2013
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-00941414
Contributeur : Rafael Zapata Dederlé <>
Soumis le : mardi 11 février 2014 - 18:35:39
Dernière modification le : mardi 11 octobre 2016 - 13:29:38
Document(s) archivé(s) le : dimanche 11 mai 2014 - 23:30:11

Fichier

LICZNER_Terminologie-Textuelle...
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00941414, version 1

Collections

Citation

Aleksandra Liczner. Pour un dictionnaire spécialisé orienté vers la mise en discours. DoSciLa 2013 La langue en contexte, Apr 2013, Paris, France. 27 p. Université Paris 7 - Equipe Clillac-Arp, 2013. 〈hal-00941414〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

202

Téléchargements de fichiers

229